Природная апатия заменяет куролососям терпение и философскую твердость духа (В. Скотт)
Это был лишь вопрос времени, когда у меня появится первая запись на тему Les Miserables)
А дело всё в непреодолимой потребности написать наконец-то хотя бы несколько слов о своём впечатлении от экранизации мюзикла, которая была для меня столь ожидаемым событием. Далее следуют спойлеры, эмоции, полученные от первого просмотра и не совсем объективные мысли, которые должны были быть складно изложены, если бы их писал кто-то другой.
Начнём с того, что фильм безумно понравился! (Прочитав уже готовый текст, понимаю, что нужно начать именно с этих слов дабы всё нижеизложенное не показалось несущим некоторый негативный оттенок, что абсолютно противоречит истине)) И дело даже не в том, что после столь длительного и тяжкого ожидания настолько тяжкого, что для того, чтобы облегчить мои задротские страдания, мозг несколько раз выдавал мне сны о премьере, где как-то раз, для пущего эффекта, присутствовали даже гигантские паровые роботы *D я не могла позволить себе придираться к происходящему на экране и испортить себе впечатление от просмотра (придралась, см. ниже… но впечатления это всё равно не испортило). Я вполне могу понять тех людей, кто остался недоволен фильмомхотя у них нет души и за людей-то их считать не стоило бы, быть может, если бы я не была знакома с оригиналом, мне потребовался бы не один просмотр, чтобы понять всю прелесть происходящего. Но я надеюсь, что в полной 4-х часовой версии некоторая резкость при переходе между определёнными сценами будет не столь замена.
Затрудняюсь написать что-либо об исполнении песен, т.к. в борьбе кассовых сборов и эстетики звучания победа остаётся за привлечением актёров с именами, что у всех на слуху.) Понравилась игра «Найди Вэст-Эндского актёра» …Хэдли с усамэ X{D Да и вообще забавно выглядит вот-тот-третий-справа-мужик-за-пушкой, поющий лучше, чем добрая половина актёров, исполняющих главные роли… Хотя, на мой взгляд, общий компромисс между актёрской игрой и голосовыми данными был найден более-менее удачно. Хочу оскар для Энн Хэтуэй в роли Фантны, если не получит- придётся лепить для неё самостоятельно.
Наибольшие опасениякак и у всех вызывал Рассел Кроу, даже не питала особых надежд на то, что его Жавер будет способен вызвать хоть какие-то положительные эмоции. Не думала, что смогу такое сказать, но он приятно удивил! Нет, это был не инспектор Жавер, но зато самый потрясающий Вальвер, который только мог быть! (Подробнее можно ознакомится с данным вопросом здесь и конечно же! здесь) )
Внезапным сюрпризом стали моменты из книги, которые не вошли в сценическую версию, но были вставлены Хупером в фильм. Уже после первого из них, хотелось хлопать в ладошки от радости, издавая весёлые звуки, как цирковой тюлень.
Теперь пара слов о том, что вызвало некоторое недоумение. Прежде всего, это операторская работа. И она там, действительно… странная. Уже из трейлера было понятно, что эти непонятные ракурсы тут неспроста и будут преследовать зрителя на протяжении всего фильма. По правде говоря, я ожидала худшего, но всё-таки масса крупных планов и перевёрнутые ракурсы с пустым пространством, занимающим большую часть экрана, периодически неприятно бросались в глаза.
Момент со смертью Эпонины! Настолько потрясающе поставленный на сцене Queens Theatre- из всех студентов Грантер первый замечает трагедию и зовёт остальных, понимая, что никто уже не в силах помочь. В этой сцене его персонаж раскрывается совершенно по-новому (быть может в этом заслуга Адама Линстеда, т.к. Грантера во всех тех мюзиклах, на которых удалось побывать, играл именно он), и при этом весь акцент всё равно остаётся именно на Мариусе и Эпонине, удивительно гармоничная и сильная сцена, которую стоит увидеть собственными глазами, здесь чувствуется общая боль, обречённость… просто не описать словами… особенно мне. После этого даже фраза «We fight here in her name» кажется вполне к месту. В фильме же остаются лишь Мариус и Эпонина, крупным планом, в общем-то это вполне логично, но воспринимается абсолютно по-другому
Немного обидно за «Empty chairs at empty tables» здесь я не могу обойтись без лирического отступления- когда мы с Коллегой впервые пошли на мюзикл «Les Miserables», то имели весьма смутное о нём представление, знали только, что он невероятно популярен, а это ведь отличный повод покритиковать происходящее, пусть в основе и лежит произведение Гюююгоооо :3 Более того, когда я вычитала, что «La resistance» из полнометражного South Park’а является пародией на «One Day More», то, прослушав первую попавшуюся версию этой песни, была невероятно разочарована) Поэтому шла на мюзикл со скептическим настроем и заранее заготовленной чашей для негатива, которую планировала изливать после просмотра. «Empty chairs» как раз стала той последней каплей, после которой я уже не могла сдерживаться и… прорыдала до конца мюзикла, подумывая на финале о том, что я этого не переживу. С тех пор пытаюсь обходить эту песню стороной при любой возможности) Лирическое отступление заканчивается, и я могу сказать, что песня, звучащая в экранизации, не произвела на меня и малой доли того эффекта, что способна оказать хотя бы находящаяся в моём плеере запись, и дело тут даже не в Эдди Редмэйне, а в том как она была преподнесена, общий фон, цвет... отсутствие phantom faces at the window
И, на мой взгляд, совершенно субъективная заморочка, но всё же... не понравилась холодная цветовая гамма фильма. Может тут сказываются 5 просмотров выступления вживую, хотя не только мюзикл, но и сама книга, воспринимались у меня, по большей части, в тёплых тонах, например, момент с падением баррикады ассоциируется именно с солнечным днём, и это вполне в стиле Гюго, смерть с верой в светлое будущее и уверенность в том, что они умирают не напрасно, а тут прям-таки веет могильным холодом. А «One Day More» и свинцовые тучи надГринвичем Парижем? 
Обрезали часть песен, бла-бла-бла, это и так было понятно, и не портит просмотра (Тенардье так и совсем обделили, хотя, ах, как они здесь хороши!)). Но мне всё-таки очень нравится та часть «Turning», без которой финал теряет часть своего пафосного шарма, а именно: «Where's that new world Now the fighting's done?» К которой очень хорошо подходит: «It is the future that they bring When tomorrow comes!» из финала.
В завершение скажу, что довольно-таки сложнои бессмысленно сравнивать фильм и театральную постановку, это один из немногих случаев, когда оба варианта по-своему хороши, насыщены массой прекрасных ноток индивидуальности, но всё же сценическая версия, для меня, по-прежнему, стоит на первом месте. Хотя это вовсе не значит, что я не пойду на фильм –дцать раз при любом удачном раскладе по времени моей работы и расписанием сеансов.
А дело всё в непреодолимой потребности написать наконец-то хотя бы несколько слов о своём впечатлении от экранизации мюзикла, которая была для меня столь ожидаемым событием. Далее следуют спойлеры, эмоции, полученные от первого просмотра и не совсем объективные мысли, которые должны были быть складно изложены, если бы их писал кто-то другой.
Начнём с того, что фильм безумно понравился! (Прочитав уже готовый текст, понимаю, что нужно начать именно с этих слов дабы всё нижеизложенное не показалось несущим некоторый негативный оттенок, что абсолютно противоречит истине)) И дело даже не в том, что после столь длительного и тяжкого ожидания настолько тяжкого, что для того, чтобы облегчить мои задротские страдания, мозг несколько раз выдавал мне сны о премьере, где как-то раз, для пущего эффекта, присутствовали даже гигантские паровые роботы *D я не могла позволить себе придираться к происходящему на экране и испортить себе впечатление от просмотра (придралась, см. ниже… но впечатления это всё равно не испортило). Я вполне могу понять тех людей, кто остался недоволен фильмом
Затрудняюсь написать что-либо об исполнении песен, т.к. в борьбе кассовых сборов и эстетики звучания победа остаётся за привлечением актёров с именами, что у всех на слуху.) Понравилась игра «Найди Вэст-Эндского актёра» …Хэдли с усамэ X{D Да и вообще забавно выглядит вот-тот-третий-справа-мужик-за-пушкой, поющий лучше, чем добрая половина актёров, исполняющих главные роли… Хотя, на мой взгляд, общий компромисс между актёрской игрой и голосовыми данными был найден более-менее удачно. Хочу оскар для Энн Хэтуэй в роли Фантны, если не получит- придётся лепить для неё самостоятельно.
Наибольшие опасения
Внезапным сюрпризом стали моменты из книги, которые не вошли в сценическую версию, но были вставлены Хупером в фильм. Уже после первого из них, хотелось хлопать в ладошки от радости, издавая весёлые звуки, как цирковой тюлень.
Теперь пара слов о том, что вызвало некоторое недоумение. Прежде всего, это операторская работа. И она там, действительно… странная. Уже из трейлера было понятно, что эти непонятные ракурсы тут неспроста и будут преследовать зрителя на протяжении всего фильма. По правде говоря, я ожидала худшего, но всё-таки масса крупных планов и перевёрнутые ракурсы с пустым пространством, занимающим большую часть экрана, периодически неприятно бросались в глаза.
Момент со смертью Эпонины! Настолько потрясающе поставленный на сцене Queens Theatre- из всех студентов Грантер первый замечает трагедию и зовёт остальных, понимая, что никто уже не в силах помочь. В этой сцене его персонаж раскрывается совершенно по-новому (быть может в этом заслуга Адама Линстеда, т.к. Грантера во всех тех мюзиклах, на которых удалось побывать, играл именно он), и при этом весь акцент всё равно остаётся именно на Мариусе и Эпонине, удивительно гармоничная и сильная сцена, которую стоит увидеть собственными глазами, здесь чувствуется общая боль, обречённость… просто не описать словами… особенно мне. После этого даже фраза «We fight here in her name» кажется вполне к месту. В фильме же остаются лишь Мариус и Эпонина, крупным планом, в общем-то это вполне логично, но воспринимается абсолютно по-другому

Немного обидно за «Empty chairs at empty tables» здесь я не могу обойтись без лирического отступления- когда мы с Коллегой впервые пошли на мюзикл «Les Miserables», то имели весьма смутное о нём представление, знали только, что он невероятно популярен, а это ведь отличный повод покритиковать происходящее, пусть в основе и лежит произведение Гюююгоооо :3 Более того, когда я вычитала, что «La resistance» из полнометражного South Park’а является пародией на «One Day More», то, прослушав первую попавшуюся версию этой песни, была невероятно разочарована) Поэтому шла на мюзикл со скептическим настроем и заранее заготовленной чашей для негатива, которую планировала изливать после просмотра. «Empty chairs» как раз стала той последней каплей, после которой я уже не могла сдерживаться и… прорыдала до конца мюзикла, подумывая на финале о том, что я этого не переживу. С тех пор пытаюсь обходить эту песню стороной при любой возможности) Лирическое отступление заканчивается, и я могу сказать, что песня, звучащая в экранизации, не произвела на меня и малой доли того эффекта, что способна оказать хотя бы находящаяся в моём плеере запись, и дело тут даже не в Эдди Редмэйне, а в том как она была преподнесена, общий фон, цвет... отсутствие phantom faces at the window

И, на мой взгляд, совершенно субъективная заморочка, но всё же... не понравилась холодная цветовая гамма фильма. Может тут сказываются 5 просмотров выступления вживую, хотя не только мюзикл, но и сама книга, воспринимались у меня, по большей части, в тёплых тонах, например, момент с падением баррикады ассоциируется именно с солнечным днём, и это вполне в стиле Гюго, смерть с верой в светлое будущее и уверенность в том, что они умирают не напрасно, а тут прям-таки веет могильным холодом. А «One Day More» и свинцовые тучи над

Обрезали часть песен, бла-бла-бла, это и так было понятно, и не портит просмотра (Тенардье так и совсем обделили, хотя, ах, как они здесь хороши!)). Но мне всё-таки очень нравится та часть «Turning», без которой финал теряет часть своего пафосного шарма, а именно: «Where's that new world Now the fighting's done?» К которой очень хорошо подходит: «It is the future that they bring When tomorrow comes!» из финала.
В завершение скажу, что довольно-таки сложно
Я немного теряюсь во всем разнообразии)
Наверно наиболее полную картину о классической англоязычной постановке могут дать только бутлеги, но, как вы понимаете, их качество оставляет желать лучшего. Если говорить о видео, то наверно лучше начать с Юбилейных концертов к 10- и 25летию мюзикла (хотя не стоит забывать, что это именно концертные постановки и действия на сцене не так много как в обычном мюзикле) Их можно найти хоть на rutracker'е по запросу "Les Miserables Anniversary". Я, правда, затрудняюсь сказать с какого стоит начать, всё зависит от личных предпочтений, я, например, чаще пересматриваю 25-ю годовщину, но это абсолютно ни о чём не говорит, и там и там можно найти свои плюсы и минусы, но на общем фоне они становятся слишком незначительными) В 25-й мне больше нравится звучание, размах постановки, а 10-я более такая...ммм... домашняя, тёплая и ламповая, ну и актёры там кажутся более близкими к первоисточнику. Тут получается так, что если начинать смотреть с 25-й годовщины, то 10-я будет выглядеть не столь эпичной, а если с 10-й, то наверно могут возникнуть придирки к касту в 25-й.
Если же говорить об аудио, то тут всё сложнее, т.к. версий, действительно, великое множество, все они по-своему прекрасны и у каждой есть свои почитатели. Хотя для меня наиболее полной и приятной по звучанию является оффициальное аудио 2010 года (опять же 25-я годовщина, но здесь уже тур по UK) с Эрлом Карпентером в роли Жавера и Джоном Оуэном-Джонсом в роли Вальжана *__* (есть на там же самом rutracker'e, кстати говоря
Вообще вся прелесть Les Mis состоит в том, что какую бы версию вы не скачали посмотреть\послушать, он будет раскрываться по-новому. Ну да, не скажу чего-то оригинального, но это больше, чем запись какого-то конкретного года, исполннная на каком-то определённом языке, тут нужно просто послушать разные версии и найти ту, которая будет именно вашей... Искренне надеюсь, что я хоть немного помогла, а не запутала вас окончательно)
Мелодии очень хорошие. Я один раз фильм посмотрела, а "Look down", "End of the day", "Castle on a cloud" и "Do you hear the people sing" врезались сразу.
А насчет последнего фильма: операторская манера мне тоже на душу не легла - много ухищрений и мало красоты кадра, выглядит всё в итоге неровно и скомкано. А вот Empty chairs - при том, что Мариус меня скорее раздражал - зацепила. Я, правда, не могу пока сравнить с первоначальной постановкой) Но даже малосимпатичному Мариусу впервые сочувствуешь - как живому, оставшемуся вспоминать своих мертвецов.
В мюзикле он меня тоже сначала раздражал, но после сравнения с книжной версией, я поняла, что мюзикловый Мариус просто-таки образец сострадательности и вообще существо с тонкой душевной организацией Х)